Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - Solaria

Search
Source language
Target language

Results 1 - 18 of about 18
1
233
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks ne kıskcaz ße aL tepe Tepe kuLlan aBdullah Inı...
ne kıskcaz ße aL tepe Tepe kuLlan aBdullah Inı Apo Bidaha etrafımda GÖrmiyim Nan Seni xDxDxD Papaz Olmayın LuliyLexDxD
kızla nazık konusurmusun ayşeeeee:)))) türkceyı anlıyo dedım ama bozulmus turkceyı anlamıyo:))) yolda molda görunce benı yolunu değiş mutlulugumla oynamaa:)))

Vertalings gedaan
Russies Матерный
571
Source language
Russies Я полюбила тебя с первого дня, ты сразу стал мне...
Я полюбила тебя с первого дня, ты сразу стал мне очень родным человеком. Но...это Турция, пойми, я так рисковала... прости мне было страшно тебе доверять. Тем более я ВСЕГДА знала, что вернусь в Латвию, поэтому была предельно осторожна. Я хотела уберечь нас обоих, чтобы легче было уехать. Прости, пожалуйста, если что-то было не так. Просто мне было страшно, что я тебя все равно потеряю. Я слишком сильно тебя полюбила и не хотела потом плакать. Ты уходишь в армию, да я ждала, что ты мне это скажешь. Еще летом я прекрасно видела наше будущее, знала, что в реальном мире будет много препятствий. Но это не важно, Хасан, я тебя все равно люблю и буду любить всегда, даже если мы с тобой не будем вместе.

Vertalings gedaan
Turks Seni ilk günden sevdim...
334
Source language
This translation request is "Meaning only".
Russies Я думаю о тебе, о нас. Знаешь, ты же ведь умный...
Я думаю о тебе, о нас. Знаешь, ты же ведь умный парень, талантливый, который может много достичь в этой жизни. Почему ты мучаешься на своей работе? Почему не стараешься поступить в Университет? У вас же есть бесплатные программы тоже. И предлагают учебные курсы, чтобы легче было поступить в Университет. С высшем образованием тебе не надо будет так много работать и зарплата будет около 1500 Лир. В чем проблема?

Vertalings gedaan
Turks Ben senin için
83
Source language
Russies А знаешь что? Ты - моя "родственная душа":)...
А знаешь что?
Ты - моя "родственная душа":) Самое дорогое, что есть у меня на свете:)
Береги себя!:)

Vertalings gedaan
Turks Biliyormusun?
41
Source language
Russies уверенна, опять, что Бог знает все намного...
уверенна, опять, что Бог знает все намного лучше...

Vertalings gedaan
Turks Yine eminim, Allah her ÅŸeyi daha iyi bilir..
124
Source language
Turks Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Vertalings gedaan
Russies Странно
107
Source language
Russies Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и...
Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и больно... Но это судьба, так надо... Не волнуйся, у тебя все будет хорошо, надеюсь у меня тоже...

Vertalings gedaan
Turks Bana kolay mı zanediyorsun? Bana da zor
124
Source language
Turks selamun aleykum askım ben senı cok ...
selamun aleykum askım ben senı cok sevıyorum and yanıma gelmenı ıstıyorum and senınle evlenecem askım benım kendıne ıyı bak allaha emanet ol bye bye

Vertalings gedaan
Russies здравствуй, любимая. я очень тебя...
117
Source language
Turks Поездка в Анталию
my love look ne zaman antalyaya gelceksin yalnız yapamıyorum gel artık askım ı love you hemde very ı love you good bye see you layter askım
вставленные слова на английском не убирала, чтобы не потерять смысл.

Vertalings gedaan
Russies Любимая, посмотри....
1